عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية Learn-Spanish-Amigos. com عيد ميلاد في أبريل، وأعتقد أنه سيكون من المناسب جدا أن يكتب حول مفهوم أعياد الميلاد في الإسبانية ونحن نقترب أبريل. من جانب الطريق، بحيث يمكنك التاريخ هذه الصفحة، أنا أكتب هذا حتى نهاية مارس 2010. تو سانتو مقابل تو Cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل. ماهو الفرق؟ أتذكر ليلة واحدة، بعد أسابيع قليلة من وصولي إلى أستراليا ذهبت إلى حفلة عيد ميلاد لصديق تعرف حديثا. وعرضت لي لضيوفها، وأوضح أن كنت وصول جديدة من السلفادور. واحد من ضيوفها ثم اقترب مني وطلب ومثل؛ كيف تقولون عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية ومثل ؛.؟ كان السؤال سهلا، وقلت له. أنت تقول ¡فل & iacute؛ ض Cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل! ولكن، بعد فوات الأوان، أنه فقط نصف الإجابة الصحيحة. والشيء المهم هو أنه، على الرغم من أن البلدان الناطقة باللغة الاسبانية تفعل احتفال بأعياد الميلاد، وهناك اختلافات من بلد إلى آخر، وحتى داخل بلد معين. الناس الذين لديهم خلفية كاثوليكية قوية تميل إلى الرجوع إلى بعيد ميلاده كما ومثل. شرم د & iacute؛ ودي تو سانتو. ومثل. (يوم القديس الخاص بك)، بدلا من أن يكون ومثل. تو cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل. ومثل. (أي عيد ميلادك). وذلك لأن الناس اعتادت ان تكون عمد مع اسم قديس اليوم. (الكاثوليك لديهم الكثير من القديسين، أليس كذلك؟). جدتي، definetely على عقيدتها، وتستخدم للإشارة إلى عيد ميلادي كما ومثل. تو سانتو ومثل. هذا كان مربكا بالنسبة لي، لأنه لا يوجد شيء من هذا القبيل (بقدر ما أنا على علم) وذلك ومثل، سان جيف ومثل ؛، وبالتأكيد ليس في يوم ميلادي. و، إلى تعقيد الأمور إلى أبعد من ذلك، وأحيانا تاريخ ميلادك (وعيد) يختلف عن اليوم الذي قد اعتمدوا. لذلك، يمكنك الحصول على cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل وسانتو. تحقق من الفيديو التالي. وهذا فيديو للأطفال مع حرف اسم توبو Gigio الغناء عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية، وذلك باستخدام تو سانتو بدلا من cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل. هذه الأغنية (وتسمى ومثل، لاس أماه & ntilde؛ anitas ومثل؛ عن طريق اليخاندرو فرنانديز) هو غنى في المكسيك عندما يحتفل بعيد ميلاده، وخاصة مع يتفاعل. هذه هي كلمات (مقطعة): Estas ابن لاس mañanitas كيو cantaba ايل ري ديفيد هوي بور سر ديا دي تو سانتو الشركة المصرية للاتصالات لاس cantamos AQUI. يفيق ميل BIEN يفيق ميرا كيو يا amaneció pajaritos يا لوس cantan لا لونا يا ذاتها metió. ¡موقع Qué ليندا ESTÁ لا منانة أون كيو vengo على saludarte Venimos تودوس يخدع ميل ذ الغرينية على felicitarte! شركة ضياء أون كيو Tú naciste، nacieron TODAS لاس فلوريس Y أون لا بيلا ديل bautismo كانتارون ruiseñores لوس. يا viene amaneciendo يا لا لوز ديل ديا غ فيو. Levantarte دي لا منانة، ميرا كيو يا amaneció. Volaron كواترو بالوماس بور toditas لاس ciudades هوي بور سر D & iacute؛ ودي تو سانتو، الشركة المصرية للاتصالات deseamos FELICIDADES. دي لاس ESTRELLAS ديل سييلو، TENGO كيو bajarte دوس. أونا وفاق الفقرة saludarte، لا otra وفاق الفقرة decirte داع. يخدع racimos دي فلوريس، هوي الشركة المصرية للاتصالات vengo على saludar. هوي بور سر D & iacute؛ ودي تو سانتو الشركة المصرية للاتصالات venimos على cantar. بالطبع، لدينا أيضا ما يعادل الأغنية الإنجليزية الشهيرة عيد ميلاد سعيد باللغة الاسبانية. تلك الأغنية عيد ميلاد سعيد تخضع لحقوق التأليف والنشر (حتى باللغة الإسبانية)، وأنا وتشمل الفيديو وكلمات أدناه كما ومثل؛ الاستخدام العادل ومثل. بالمعنى المقصود في قانون حق المؤلف في أستراليا. يجب أن الكائن صاحب حقوق الطبع والنشر لهذا الإدراج، يرجى ملاحظة أن أنا لا تخزن أي ملف صوتي أو عرض الفيديو. في الواقع، youtube. com هو المضيف من هذا الملف. لقد جزءا لا يتجزأ فقط رمز في هذه الصفحة. Cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل فل & iacute؛ ض، الشركة المصرية للاتصالات deseamos لمنظمة الشفافية الدولية. كيو لوس cumplas أون تو د & iacute؛ و. كيو لوس cumplas فل & iacute؛ ض. لاحظ أنه في المحادثات العملية، ليقول عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية، ويقول لك فل & iacute؛ ض cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل. ولكن في الأغنية التي يقول Cumplea & ntilde؛ نظام التشغيل فل & iacute؛ ض. هو مقلوب ترتيب الكلمات لجعله ومثل، تناسب ومثل. في الأغنية بشكل جيد. طريقة أخرى بعض الناس الغناء هو هو بالقول فل & iacute؛ ض cumplea & ntilde؛ السراج لمنظمة الشفافية الدولية. ولكن هذا يضيف مقطع إضافية إلى الخط، ويلقي كيندا أغنية من الإيقاع، حيث أن الناس يحاولون التسرع جميع المقاطع في الخط لجعله مناسبا في لحن! لذلك، هناك تذهب. إذا كنت تريد الذهاب لحفلة عيد ميلاد الناطقة باللغة الإسبانية، عليك أن تعرف كيف تقول (والغناء) عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية! وصلات إلى عبارات أخرى الاسبانية
No comments:
Post a Comment